.
.
.
.
.

ハリー・ポッター(5)英語

英語いろいろゴロゴロ! ハッピーライフへの"いざない"
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
--/--/--(--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
.
.
.
.
.
2010/02/15(月)
ハリー・ポッターを原書で読みませんか。

親切な解説書がありますので、
この本を参考にすると効率よく読めますよ。

「ハリー・ポッター」Vol.5が英語で楽しく読める本
クリストファー・ベルトン (著)

出版社/著者からの内容紹介

原書に挑戦する人をパワフルに応援。
長い、分厚い、でも絶対に読みたい!
1日でも早く読みたい!

そんな「ハリー・ポッター」ファンをサポートする、
シリーズ5作目を原書で読むための強力なガイドブックです。

分析してみると、
使われている語彙の約8割は
中学・高校で習う単語とはいえ、
日本人にとっては一筋縄ではいかないのは事実。

そこで、
翻訳家および小説家として活躍しているイギリス人の著者が、
ときにユーモアをまじえて
「ハリー・ポッター」5巻目の英語を
やさしく解き明かします。

本書の特長は、単なる用語集ではなく、
語源やそのことばに込められた意味、
文化的背景なども解説し、英語ということばへの興味、
ストーリーのより深い理解につながるように構成している点です。

これから読もうとしている人や、
原書を購入したものの途中で挫折してしまった人はもちろん、
自力で何とか読み通した人にもおすすめ。

J.K.ローリングのことば使いの巧みさに新たな発見が続々、
原書を読む楽しさをあらためて実感する1冊です。

「ハリー・ポッター」Vol.5が英語で楽しく読める本

[本書の構成]

全38章について章ごとに以下の要素で構成

●「章題」 タイトルに込められた意味合いを解説

●「章の展開」 その章の読みどころをアドバイス

●「登場人物」 新しく登場した人物、
  またはひさびさに登場した人物を紹介

●「語彙リスト」
 場面単位で米版と英版の該当ページおよび行を示しながら、
 難しい単語や固有名詞、イディオムの日本語訳を掲載

●「地の文」「せりふ」「呪文」「魔法界の生き物」
 「魔法の道具」「情報」 
 その章の各項目の中で、特に注意したい用語や、
 原作者のJ.K.ローリングの意図を深く理解するために
 必要な知識を詳しく解説

内容
「BOOK」データベースより

原書で読んでみたけれど、イマイチよくわからなかった方。
もう一度、原書を読み直して、
ハリー・ポッターの世界をもっと深く知りたい方へ。




.
.
.
.
.

 | Copyright © これはええわ~英会話 All rights reserved. | 

 / Template by 家族 ペット 自分史 ブログ
.
.
.
.
.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。