.
.
.
.
.

もしも英語で電話がかかってきたら!?

英語いろいろゴロゴロ! ハッピーライフへの"いざない"
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
--/--/--(--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
.
.
.
.
.
2010/09/22(水)
Ring! Ring! 受話器をとると、電話口からは「Hello.」の声が! グローバル化が
進む今、オフィスに“英語電話”がかかってくることも珍しくない。
実際そんな職場も多いだろう。いざというときテンパる前に、どう対応したらよいのか、
All Aboutビジネス英会話ガイドの竹村和浩さんに聞いた。

「電話は相手の表情や仕草がわからないので、会うとき以上に配慮が必要。
特に失敗しがちなのは出だしで、暗記したフレーズを緊張から早口でしゃべり、
電話の相手に英語ができると勘違いされてハイスピードでまくし立てられ、
聴き取れなくなるケースも。まずは『Hello. This is ABC company.』、
“もしもし、ABC会社です”とゆっくり話すこと。英語圏ビジネスマンもそれに
合わせ、ゆるやかなテンポで話してくれることが多いです」

それでも速くて聴き取れないなら、「Could you speak more slowly, please?」、
“もう少しゆっくりお話しいただけますか?”とお願いし、用件を聞き漏らさ
ないことが肝心だとか。

「英語圏のビジネスマンによく指摘されることですが、日本人は英語コミュニ
ケーションでわかったふりをしがち。用件の一部でもわからなかったときは、
『Could I ask you again?』、“もう一度お聞きしてもいいですか?”と、
しつこく質問すべき。
“空気を読め”など、何かと察しの良さが求められる日本とは違い、英語圏は
言葉にして確認し合う文化です。そのため、同じことを何度か尋ねても不快に
感じる人はあまりいません」

確認を重ねて用件の詳細がわかったら、注意したいのは相手と自分の名前の
スペリング。

「読みは“ジョン”でも綴りは『John』『Jon』『Jong』『Jonn』『Jorn』
など多彩。『How do you spell your name?』、“名前はどう綴りますか?”
と必ず聞いて確認を。また、こちらの名前を伝える必要もあるでしょう。
『My name is Kazuhiro Takemura. K for Korea, A for America, …』と、
誰でも知っている国名や都市名を引き合いに出すのが便利です」

竹村さんによれば、英会話中級レベルの人でも電話口でアルファベットの
発音が通じず、名前を伝えるときに苦労することが多いとか。
“英語電話”に万全に応対すべく、基本の発音を復習しよう。
(R25編集部)

※コラムの内容は、フリーマガジンR25およびweb R25から一部抜粋したものです
※一部のコラムを除き、web R25では図・表・写真付きのコラムを掲載しております

(以上、YAHOO!ニュースより引用)

.
.
.
.
.

 | Copyright © これはええわ~英会話 All rights reserved. | 

 / Template by 家族 ペット 自分史 ブログ
.
.
.
.
.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。